1.1. Организация должна быть юридическим лицом, прошедшим ясную, документально оформленную и безусловно законную процедуру регистрации, имеющим документально оформленную лицензию на конкретные виды деятельности, выданную правомочным органом. |
   |
4% |
[ 3 ] |
1.2. Организация должна продемонстрировать, что законный статус единицы управления, включая права владения и пользования, а также границы последней четко определены. |
   |
4% |
[ 3 ] |
1.3. Организация должна иметь законные права на ведение деятельности на территории единицы управления, отвечающие законному статусу организации и единицы управления, и выполнять связанные с ним юридические обязательства согласно применимому национальному и местному законодательству, нормативным актам и административным требованиям. Законные права должны предусматривать заготовку продукции и/или поставку экосистемных услуг из единицы управления. Организация должна уплачивать предусмотренные законодательством сборы, связанные с такими правами и обязательствами. |
   |
4% |
[ 3 ] |
1.4. Организация должна разработать и применять на практике меры и/или привлекать регулирующие органы для защиты единицы управления от несанкционированного или незаконного использования ресурсов, заселения и других незаконных видов деятельности. |
   |
1% |
[ 1 ] |
1.5. Организация должна соблюдать все применимое национальное и местное законодательство и ратифицированные международные конвенции и обязательные своды правил, относящиеся к транспортировке и торговле лесопродукцией в пределах и за пределами территории единицы управления и/или до первого пункта продажи. |
   |
4% |
[ 3 ] |
1.6. Организация должна своевременно выявлять, предотвращать и разрешать споры, касающиеся статутного или обычного права, которые могут быть разрешены в досудебном порядке с привлечением затронутых сторон. |
   |
0% |
[ 0 ] |
1.7. Организация должна обнародовать обязательство не предлагать и не брать взяток в денежной или иной форме, а также соблюдать антикоррупционное законодательство там, где оно существует. При отсутствии антикоррупционного законодательства организация должна внедрять антикоррупционные меры пропорционально масштабу и интенсивности хозяйственной деятельности и риску коррупции. |
   |
0% |
[ 0 ] |
1.8. Организация должна демонстрировать долгосрочную приверженность «Принципам и критериям FSC» для единицы управления и соответствующим политикам и стандартам FSC. Заявление о такой приверженности должно быть включено в общедоступный документ, находящийся в открытом бесплатном доступе. |
   |
1% |
[ 1 ] |
2.1. Организация должна соблюдать принципы и права на производстве, определенные в Декларации МОТ об основополагающих принципах и правах на производстве (1998 г.), базирующейся на 8 основных конвенциях МОТ. |
   |
1% |
[ 1 ] |
2.2. Организация должна соблюдать равенство прав мужчин и женщин при приеме на работу, предоставлении возможностей обучения, заключении договоров, в процессе вовлечения или хозяйственной деятельности. |
   |
0% |
[ 0 ] |
2.3. Организация должна соблюдать правила техники безопасности и охраны труда для защиты работников от воздействия опасных и вредных производственных факторов. Указанные мероприятия должны быть пропорциональны масштабу, интенсивности и риску хозяйственной деятельности и удовлетворять или превышать рекомендации «Инструкции МОТ по безопасности и охране труда при лесотехнических работах». |
   |
4% |
[ 3 ] |
2.4. Организация должна выплачивать заработную плату, эквивалентную или превышающую минимальный размер заработной платы или иные требования к заработной плате в лесной промышленности, или заработную плату в размере прожиточного минимума, если она превышает установленный законодательством минимальный размер заработной платы. При отсутствии вышеперечисленного организация должна привлечь работников для определения величины заработной платы в размере прожиточного минимума. |
   |
4% |
[ 3 ] |
2.5. Организация должна демонстрировать, что работники получают профессиональное обучение и осуществляется контроль за безопасным и эффективным выполнением плана ведения хозяйства и всех видов хозяйственной деятельности. |
   |
1% |
[ 1 ] |
2.6. Организация должна привлекать работников к разработке механизмов рассмотрения жалоб и справедливой компенсации работникам за утрату или порчу имущества, профессиональные заболевания или производственные травмы, приобретенные или полученные за время работы на организацию. |
   |
0% |
[ 0 ] |
3.1. Организация должна выявить коренные народы, проживающие на территории единицы управления или подвергающиеся воздействию в результате хозяйственной деятельности. Организация затем должна с привлечением указанных коренных народов установить их права владения, доступа и пользования лесными ресурсами и экосистемными услугами, их обычные права и законные права и обязанности, применимые на территории единицы управления. Организация также должна выявить территории, на которых эти права оспариваются. |
   |
3% |
[ 2 ] |
3.2. Организация должна признать и соблюдать законные и обычные права коренных народов для поддержания контроля за хозяйственной деятельностью, осуществляемой на территории единицы управления в степени, необходимой для защиты их прав, ресурсов, земель и территорий. Для передачи полномочий по контролю за хозяйственной деятельностью третьей стороне требуется добровольное предварительное и информированное согласие коренных народов. |
   |
4% |
[ 3 ] |
3.3. В случае передачи полномочий по контролю за хозяйственной деятельностью между организацией и коренными народами должно быть заключено обязывающее соглашение с добровольного предварительного информированного согласия последних. В соглашении должен быть четко определен срок его действия, положения, регулирующие пересмотр, возобновление, прекращение, экономические и прочие условия. В соглашение должно быть включено положение о мониторинге коренными народами выполнения организацией условий соглашения. |
   |
0% |
[ 0 ] |
3.4. Организация должна признавать и соблюдать права, традиции и культуру коренных народов согласно Декларации ООН «О правах коренных народов» (2007 г.) и Конвенции МОТ №169 (1989 г.). |
   |
0% |
[ 0 ] |
3.5. Организация должна привлекать коренные народы для четкого выявления участков, представляющих особую культурную, экологическую, экономическую, религиозную или духовную ценность для коренных народов, на которые указанные коренные народы имеют законные или обычные права. Организация должна признать указанные участки, а их управление и/или защита должны быть согласованы с привлечением указанных коренных народов. |
   |
0% |
[ 0 ] |
3.6. Организация должна соблюдать право коренных народов на защиту и использование традиционных знаний и должна выплачивать коренным народам компенсацию за использование таких знаний и их интеллектуальной собственности. В случае такого использования и до его начала между организацией и коренными народами должно быть заключено обязывающее соглашение согласно критерию 3.3 при условии добровольного, предварительного и информированного согласия, которое должно отвечать требованиям защиты прав интеллектуальной собственности. |
   |
0% |
[ 0 ] |
4.1. Организация должна выявить местные сообщества, проживающие на территории единицы управления или подвергающиеся воздействию в результате хозяйственной деятельности. Организация затем должна привлечь указанные местные сообщества к процессу установления их прав владения, доступа и пользования лесными ресурсами и экосистемными услугами, обычных прав, законных прав и обязанностей, применимых на территории единицы управления. |
   |
0% |
[ 0 ] |
4.2. Организация должна признавать и соблюдать законные и обычные права местных сообществ для поддержания контроля за хозяйственной деятельностью на территории единицы управления или прилегающей территории в степени, необходимой для защиты их прав, ресурсов, земельных угодий и территорий. Для передачи местными сообществами полномочий по контролю за хозяйственной деятельностью третьей стороне требуется добровольное предварительное и информированное согласие. |
   |
3% |
[ 2 ] |
4.3. Организация должна предоставлять разумные возможности для работы, обучения и получения прочих услуг местным сообществам, подрядчикам и поставщикам пропорционально масштабу и интенсивности своей хозяйственной деятельности. |
   |
1% |
[ 1 ] |
4.4. Организация должна привлекать местные сообщества для осуществления иных видов деятельности, способствующих их социальному и экономическому развитию пропорционально масштабу, интенсивности и социально- экономическим последствиям ее хозяйственной деятельности. |
   |
0% |
[ 0 ] |
4.5. Организация должна привлекать местные сообщества для выявления, предотвращения и смягчения существенного отрицательного социального, экологического и экономического воздействия хозяйственной деятельности на затронутые сообщества. Предпринимаемые действия должны быть соразмерны масштабу, интенсивности и риску таких видов деятельности и отрицательного воздействия. |
   |
0% |
[ 0 ] |
4.6. Организация должна привлечь местные сообщества к выработке механизмов рассмотрения жалоб и справедливой компенсации местным сообществам и отдельным лицам в связи с воздействием хозяйственной деятельности организации. |
   |
0% |
[ 0 ] |
4.7. Организация должна привлекать местные сообщества для четкого выявления участков, представляющих особую культурную, экологическую, экономическую, религиозную или духовную ценность, на которые указанные местные сообщества имеют законные или обычные права. Организация должна признать указанные участки, а их управление и/или защита должны быть согласованы с привлечением местных сообществ. |
   |
1% |
[ 1 ] |
4.8. Организация должна соблюдать право местных сообществ на защиту их традиционных знаний и должна выплачивать местным сообществам компенсацию за использование таких знаний и их интеллектуальной собственности. В случае такого использования и до его начала между организацией и коренными народами должно быть заключено обязывающее соглашение согласно критерию 3.3 при условии добровольного, предварительного и информированного согласия, которое должно отвечать требованиям защиты прав интеллектуальной собственности. |
   |
0% |
[ 0 ] |
5.1. Организация должна определить, производить или обеспечить производство разнообразных выгод и видов продукции, исходя из имеющихся на территории единицы управления ресурсов и экосистемных услуг в целях укрепления и диверсификации местной экономики пропорционально масштабу и интенсивности хозяйственной деятельности. |
   |
4% |
[ 3 ] |
5.2. Объем продукции и услуг, производимых организацией на территории единицы управления, в норме должен быть равным или ниже уровня неистощительного производства. |
   |
5% |
[ 4 ] |
5.3. Организация должна демонстрировать, что положительные и отрицательные внешние последствия деятельности учтены в плане ведения хозяйства. |
   |
1% |
[ 1 ] |
5.4. Организация должна использовать местные возможности переработки, оказания услуг и добавления стоимости, если они имеются, для выполнения требований к организации пропорционально масштабу, интенсивности и риску. При отсутствии местных возможностей организация должна предпринимать разумные попытки добиться вышеперечисленного. |
   |
1% |
[ 1 ] |
5.5. Организация должна через планирование и расходы продемонстрировать стремление обеспечить свою экономическую жизнеспособность в долгосрочной перспективе пропорционально масштабу, интенсивности и риску. |
   |
4% |
[ 3 ] |
6.1. Организация должна оценивать природные ценности на территории и за пределами единицы управления, которые подвергаются риску отрицательного воздействия в результате хозяйственной деятельности. Степень детализации, масштаб и периодичность такой оценки должны быть пропорциональны масштабу, интенсивности и риску хозяйственной деятельности и достаточны для принятия решения о необходимых природоохранных мерах, а также для определения и отслеживания возможных отрицательных последствий указанной деятельности. |
   |
1% |
[ 1 ] |
6.2. Организация должна выявить и оценить масштаб, интенсивность и риск потенциального влияния хозяйственной деятельности на выявленные природные ценности до начала деятельности, влекущей какие-либо нарушения. |
   |
0% |
[ 0 ] |
6.3. Организация должна определить и осуществить эффективные действия по предотвращению отрицательного влияния хозяйственной деятельности на природные ценности, а также смягчить и компенсировать проявившиеся последствия этих воздействий пропорционально их масштабу, интенсивности и риску. |
   |
6% |
[ 5 ] |
6.4. Организация должна защищать редкие и находящиеся под угрозой исчезновения виды и их местообитания на территории единицы управления путем создания зон охраны, охраняемых территорий, обеспечения связанности и/или (где необходимо) принятия других прямых мер по обеспечению их выживания и жизнеспособности. Эти меры должны быть соразмерны масштабу, интенсивности и риску хозяйственной деятельности, а также охранному статусу и экологическим требованиям редких и находящихся под угрозой исчезновения видов. При определении мероприятий, проводимых на территории единицы управления, организация должна учитывать географические области распространения и экологические требования редких и находящихся под угрозой исчезновения видов за пределами единицы управления. |
   |
3% |
[ 2 ] |
6.5. Организация должна выявлять и охранять репрезентативные участки природных экосистем и/или восстанавливать их до более естественного состояния. При отсутствии репрезентативных участков организация должна восстановить часть единицы управления до более естественного состояния. Площадь охраняемых участков и охранные или восстановительные мероприятия должны быть пропорциональны охранному статусу и ценности экосистем на ландшафтном уровне, а также масштабу, интенсивности и риску хозяйственной деятельности. |
   |
0% |
[ 0 ] |
6.6. Организация должна эффективно поддерживать непрерывное существование естественно встречающихся местных видов и генотипов и предотвращать утрату биологического разнообразия главным образом путем управления местообитаниями на территории единицы управления. Организация должна демонстрировать принятие эффективных мер по управлению и контролю за охотничьим и рыболовным промыслами, а также ловлей животных при помощи ловушек и капканов и собирательством. |
   |
0% |
[ 0 ] |
6.7. Организация должна защищать и восстанавливать естественные водотоки, водные объекты, прибрежные зоны и их связанность. Организация должна избегать отрицательного воздействия на качество и количество воды и смягчать таковое, если оно имеет место. |
   |
0% |
[ 0 ] |
6.8. Организация должна управлять ландшафтом единицы управления в целях поддержания и/или восстановления всего спектра насаждений, отличающихся по видовому составу, структуре, возрасту, пространственному масштабу, длительности цикла лесовосстановления, ориентируясь на ландшафтные ценности указанного региона, а также для укрепления экологической и экономической устойчивости. |
   |
3% |
[ 2 ] |
6.9. Организация не должна осуществлять перевод естественного леса в плантации, а также естественного леса или плантаций в другие виды угодий за исключением случаев, когда перевод: a) затрагивает очень незначительную часть территории единицы управления, и b) обеспечивает четкие, устойчивые, дополнительные, безопасные в долгосрочной перспективе природоохранные выгоды на территории единицы управления, и c) не нарушает или не создает угрозы высоким природоохранным ценностям или любым участкам или ресурсам, необходимым для поддержания или улучшения этих высоких природоохранных ценностей. |
   |
0% |
[ 0 ] |
6.10. Единицы управления, содержащие плантации, созданные на месте естественных лесов после ноября 1994 г., не подлежат сертификации за исключением случаев, когда: a) имеется достаточное свидетельство того, что организация не несла прямой или косвенной ответственности за такой перевод, или b) перевод затронул очень незначительную часть территории единицы управления и позволяет обеспечить четкие, надежные, дополнительные, безопасные в долгосрочной перспективе природоохранные выгоды на территории единицы управления. |
   |
0% |
[ 0 ] |
7.1. Организация должна выработать политики (видение и ценности) и цели хозяйства, являющиеся экологически приемлемыми, социально выгодными, экономически жизнеспособными, а также пропорциональными масштабу, интенсивности и риску хозяйственной деятельности. Краткое изложение указанных политик и целей должно быть включено в план ведения хозяйства и размещено в открытом доступе. |
   |
1% |
[ 1 ] |
7.2. Организация должна иметь и реализовывать план ведения хозяйства для единицы управления, полностью соответствующий политикам и целям, определенным согласно критерию 7.1. В плане ведения хозяйства должны быть описаны природные ресурсы, имеющиеся на территории единицы управления, и пояснено, каким образом в плане выполняются сертификационные требования FSC. В план ведения хозяйства включается план управления лесами и план социального менеджмента, пропорциональные масштабу, интенсивности и риску планируемой хозяйственной деятельности. |
   |
0% |
[ 0 ] |
7.3. В плане ведения хозяйства должны быть приведены объективно проверяемые целевые показатели, с помощью которых возможно оценить успешность достижения поставленных целей хозяйства. |
   |
1% |
[ 1 ] |
7.4. Организация должна регулярно пересматривать и уточнять плановую документацию и документацию по процедурным вопросам для учета результатов мониторинга и оценок, мнения вовлеченных заинтересованных сторон или новой научно-технической информации, а также в случае изменения экологических и социально-экономических условий. |
   |
0% |
[ 0 ] |
7.5. Организация должна разместить краткий план ведения хозяйства в открытом доступе. План ведения хозяйства, за исключением конфиденциальной информации, должен представляться затронутым сторонам по запросу по цене изготовления копии и обработки запроса. |
   |
3% |
[ 2 ] |
7.6. Организация должна активно и при помощи прозрачных процедур привлекать затронутые стороны к процессу планирования хозяйства и мониторинга пропорционально масштабу, интенсивности и риску хозяйственной деятельности, а также привлекать заинтересованные стороны по требованию последних. |
   |
0% |
[ 0 ] |
8.1. Организация должна осуществлять мониторинг выполнения плана ведения хозяйства, включая политики и цели, выполнение намеченных видов деятельности и достижение поставленных проверяемых целей . |
   |
1% |
[ 1 ] |
8.2. Организация должна отслеживать и оценивать воздействие хозяйственной деятельности, осуществляемой на территории единицы управления, на окружающую среду и социальные последствия воздействия, а также изменения состояния окружающей среды на данной территории. |
   |
0% |
[ 0 ] |
8.3. Организация должна анализировать результаты мониторинга и оценки и учитывать сделанные выводы в процессе планирования. |
   |
0% |
[ 0 ] |
8.4. Организация должна разместить в открытом бесплатном доступе краткий обзор результатов мониторинга за исключением конфиденциальной информации. |
   |
0% |
[ 0 ] |
8.5. Организация должна иметь систему обнаружения и отслеживания, пропорциональную масштабу, интенсивности и риску хозяйственной деятельности, чтобы для каждого года показать источники всех видов продукции с территории единицы управления, продаваемой как FSC сертифицированная, и их долю от запланированного объема производства. |
   |
0% |
[ 0 ] |
9.1 Организация должна привлекать затронутые стороны, заинтересованные стороны и другие средства и источники для проведения оценки и регистрации наличия и статуса следующих высоких природоохранных ценностей на территории единицы управления, сообразно масштабу, интенсивности и риску воздействий хозяйственной деятельности и вероятности наличия ВПЦ: <> |
   |
0% |
[ 0 ] |
9.2 Организация должна разработать эффективные стратегии поддержания и/или улучшения выявленных высоких природоохранных ценностей с привлечением затронутых сторон, заинтересованных сторон и экспертов. |
   |
3% |
[ 2 ] |
9.3 Организация должна реализовывать стратегии и действия по поддержанию и/или улучшению выявленных высоких природоохранных ценностей. Указанные стратегии и действия должны быть разработаны с применением подхода принятия мер предосторожности и быть пропорциональными масштабу, интенсивности и риску хозяйственной деятельности. |
   |
4% |
[ 3 ] |
9.4 Организация должна регулярно осуществлять мониторинг для оценки изменений статуса высоких природоохранных ценностей и адаптировать стратегии ведения хозяйства для обеспечения эффективной охраны этих ценностей. Масштаб мониторинга должен быть пропорционален масштабу, интенсивности и риску хозяйственной деятельности и осуществляться с привлечением затронутых сторон, заинтересованных сторон и экспертов. |
   |
1% |
[ 1 ] |
10.1 После проведения лесозаготовок и/или согласно плану ведения хозяйства организация должна обеспечить своевременное восстановление лесного покрова до его состояния на момент до начала лесозаготовок или до более естественного состояния методами естественного или искусственного возобновления. |
   |
6% |
[ 5 ] |
10.2 Организация должна использовать для восстановления виды, экологически адаптированные к конкретному участку и целям хозяйства. Организация должна использовать для восстановления местные виды и местные генотипы за исключением случаев, когда имеется четкое и убедительное обоснование необходимости использования других видов. |
   |
1% |
[ 1 ] |
10.3 Организация должна использовать только такие чужеродные виды, знания и/или опыт использования которых свидетельствуют о возможности контролировать их инвазивность, а также если имеются эффективные методы смягчения их негативного воздействия. |
   |
0% |
[ 0 ] |
10.4 Организация не должна использовать генетически модифицированные организмы на территории единицы управления. |
   |
0% |
[ 0 ] |
10.5 Организация должна демонстрировать, что лесоводственные мероприятия являются экологически приемлемыми в отношении растительности, видов, участков и задач хозяйства. |
   |
3% |
[ 2 ] |
10.6 Организация должна избегать или ставить перед собой цель отказаться от применения удобрений. При применении удобрений организация должна предотвращать, смягчать и/или компенсировать ущерб природным ценностям. |
   |
0% |
[ 0 ] |
10.7 Организация должна использовать комплексные системы борьбы с вредителями и лесоводственные системы, позволяющие избежать или исключить использование химических пестицидов. Организация не должна использовать химические пестициды, запрещенные политикой FSC. При применении пестицидов организация должна предотвращать, смягчать и/или компенсировать ущерб, нанесенный природным ценностям и здоровью человека. |
   |
0% |
[ 0 ] |
10.8 Организация должна свести к минимуму, отслеживать и жестко контролировать применение биологических средств борьбы согласно международным научным протоколам. При применении биологических средств борьбы организация должна предотвращать, смягчать и/или компенсировать ущерб, нанесенный природным ценностям. |
   |
0% |
[ 0 ] |
10.9 Организация должна оценивать риски и проводить меры по уменьшению потенциальных отрицательных воздействий опасных природных явлений пропорционально масштабу, интенсивности и риску. |
   |
0% |
[ 0 ] |
10.10 Организация должна регулировать развитие инфраструктуры, транспортную и лесоводственную деятельность так, чтобы обеспечить защиту водных ресурсов и почв и предотвратить, смягчить и/или устранить последствия воздействия на редкие и находящиеся под угрозой исчезновения виды, местообитания, экосистемы и ландшафтные ценности и ущерб им. |
   |
4% |
[ 3 ] |
10.11 Организация должна управлять деятельностью по заготовке и вывозу древесной и недревесной лесной продукции так, чтобы обеспечить сохранение природных ценностей, снижение объема ликвидных отходов и предотвращения ущерба другим видам продукции и услуг. |
   |
1% |
[ 1 ] |
10.12 Организация должна перерабатывать отходы экологически приемлемым способом. |
   |
1% |
[ 1 ] |